Chim sa, cá nhảy chớ chơi, những người lông bụng chớ chơi bạn cùng
Direct English translation
Do not take up with a fallen bird or a jumping fish; do not be friends with people with belly hair.
Equivalent English version
All that glitters is not gold
Giải thích tiếng Việt
Khuyên không nên ham những điều may mắn bất ngờ, dễ dãi mà thiếu suy xét, đồng thời phải thận trọng khi kết giao với người thâm hiểm, khó lường. Câu nói dùng để nhắc nhở về sự cảnh giác trước cả lợi lộc bất thường lẫn bạn bè xấu.
English explanation
It advises against trusting sudden windfalls or easy gains and warns against befriending cunning, inscrutable people. The saying is used to urge caution toward both unexpected good fortune and potentially dangerous companions.